TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 13:24

Konteks
13:24 Before 1  Jesus 2  arrived, John 3  had proclaimed a baptism for repentance 4  to all the people of Israel.

Kisah Para Rasul 17:30

Konteks
17:30 Therefore, although God has overlooked 5  such times of ignorance, 6  he now commands all people 7  everywhere to repent, 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:24]  1 tn Grk “John having already proclaimed before his coming a baptism…,” a genitive absolute construction which is awkward in English. A new sentence was begun in the translation at this point.

[13:24]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the context for clarity, since God is mentioned in the preceding context and John the Baptist in the following clause.

[13:24]  3 sn John refers here to John the Baptist.

[13:24]  4 tn Grk “a baptism of repentance”; the genitive has been translated as a genitive of purpose.

[17:30]  5 tn Or “has deliberately paid no attention to.”

[17:30]  6 tn Or “times when people did not know.”

[17:30]  7 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[17:30]  8 sn He now commands all people everywhere to repent. God was now asking all mankind to turn to him. No nation or race was excluded.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA